天国の在る場所

TENGOKU NO ARU BASHO

THE PLACE WHERE HEAVEN LIES

Lyrics&Music: /Sono

Released on: AVALON, BEST&CLIPS, BEST&REQUEST

Table of contents

 

Kanji

Romaji

Translation

Music video



湧き上がる人々の声 僕らは生きようと 声を上げ 願いを込めた

天国の在る場所へ

すぐそばで終わりが笑う だからこそ望め あらがえる力を讃え

美しき人となれ

 

On our way to AVALON, far away from home

All will be there AVALON, joy will be in our hands

 

横たわる落とし穴に 何度足を取られただろう

誰だって見えやしない 未来なんてない世界さ

 

ああ ここが僕の ああ 産まれた場所

ああ ここがあなたの今さ 今じゃなきゃ会えない 僕らは

 

Paradise is AVALON, our place to be

No sorrow in AVALON, blemish bears our hope

 

大地の果て 海の果ても 空の果ても行き尽くした

体は地球(ほし)に帰れど 僕らはなにも残せない

 

ああ ここが僕の ああ 産まれた場所

ああ ここがあなたの今さ 今じゃなきゃ会えない 僕らは

 

手よ届け 命の果てに 産声の元へ

今をいけ この血を糧に 僕よりも幸せな 世界を

 

We fought for life

Didn't mean to kill anyone

Wanted better days to come

Roaring arms are down, anxiety is gone

Can we just cuddle?

 

湧き上がる人々の声 僕らは生きようと 声を上げ 願いを込めた

天国の在る場所へ

すぐそばで終わりが笑う だからこそ望め あらがえる力を讃え

美しき人となれ

 

今 手を扉へ


《訳》
への旅路 故郷は遥か彼方
すべてが在る場所 喜びもこの手の中に収まるだろう

こそが楽園 僕らが居るべき場所
哀しみのない 傷さえも希望を生む

生きるための戦いだった
命を奪うつもりなんてなかった
来るべき良き日を望んだだけ
うなり声をあげる腕を下ろされ 不安は去った
そろそろ優しく抱きしめ合わないかい?


Lyrics checked with the booklet for: AVALON


Wakiagaru hitobito no koe bokura ha ikiyou to Koe wo age negai wo kometa tengoku no aru basho he

Sugusoba de owari ga warau Dakara koso nozome aragaeru chikara wo tatae utsukushiki hito to nare

 

On our way to AVALON, far away from home

All will be there AVALON, joy will be in our hands

 

Yokotawaru otoshiana ni nando ashi wo torareta darou

Dare datte mieyashinai mirai nante nai sekai sa

 

Aa koko ga boku no aa umareta basho

Aa koko ga anata no ima sa ima janakya aenai bokura ha

 

Paradise is AVALON, our place to be

No sorrow in AVALON, blemish bears our hope

 

Daichi no hate umi no hate mo sora no hate mo ikitsukushita

Karada ha hoshi ni kaeredo bokura ha nani mo nokosenai

 

Aa koko ga boku no aa umareta basho

Aa koko ga anata no ima sa ima janakya aenai bokura ha

 

Te yo todoke inochi no hate ni ubugoe no moto he

Ima wo ike kono chi wo kate ni boku yori mo shiawase na sekai wo

 

We fought for life

Didn't mean to kill anyone

Wanted better days to come

Roaring arms are down, anxiety is gone

Can we just cuddle?

 

Wakiagaru hitobito no koe bokura ha ikiyou to Koe wo age negai wo kometa tengoku no aru basho he

Sugusoba de owari ga warau Dakara koso nozome aragaeru chikara wo tatae utsukushiki hito to nare

 

Ima te wo tobira he


“We shall live on”,  the voices of the people swell. Raising our voices we are on our way to the wish we’ve been granted, to the place where Heaven lies.

Near us, the end is laughing. So pray, give praise to the strength to fight it, and turn into beautiful people.

 

On our way to AVALON, far away from home

All will be there AVALON, joy will be in our hands

 

How many times now have I tumbled down the pitfall ahead of me?

This is a world without a future and nobody can see it.

 

Ah, this is the place I was born.

Ah, this is your time on Earth. If not for the present, we wouldn’t be able to meet.

 

Paradise is AVALON, our place to be

No sorrow in AVALON, blemish bears our hope

 

To the end of the earth, the oceans and the heavens too we travelled.

We will return our bodies to Terra*, but we’ll leave nothing behind.

 

Ah, this is the place I was born.

Ah, this is your time on Earth. If not for the present, we wouldn’t be able to meet.

 

Reach out your hand, in these final moments of life,  to where the newborns sound their first cries.

Go now, leaving your blood to nourish the Earth, to create a world more blissful than myself.

 

We fought for life

Didn't mean to kill anyone

Wanted better days to come

Roaring arms are down, anxiety is gone

Can we just cuddle?

 

“We shall live on”, the voices of the people swell. Raising our voices we are on our way to the wish we’ve been granted, to the place where Heaven lies.

Nearby us, the end is laughing. So pray,give praise to the strength to fight it and turn into beautiful people.

 

The time has come, let us reach out our hands toward the Gates

 

 

*Translator’s note: Although the lyrics say chikyuu, Earth, Sono sings hoshi, star/planet. Because of this little significance in the lyrics, I wanted to reflect that in my translation, choosing another word for Earth.

 

 

06-03-2021


Music video