orb

Lyrics&Music: /Sono

Released on: Orb, AVALON, BEST&CLIPS, BEST&REQUEST

Music video
Actor: Manfred Hiltl



おやすみのキスをしたら 願い事をひとつ

心から望む幸せのため あなたのために祈って

小さな寝息をたてて 大きすぎるベッドに包まれて

幸せが今ここにあるように いつまでもあなたが眠れる場所でいるよ

 

時間を越えて寄り添いたい 雪のように 雪のようにありたい

この子に会いたい 産まれてきたその声を その声を聞きたい

 

生きようって思う 生きてって思う 私にはそれが全てで

眠った頬に すがるようなキスをした

 

時間を越えて寄り添いたい 雪のように 雪のようにありたい

この子に会いたい 産まれてきたその声を その声を聞きたい

奇跡ある夜に

 

おやすみのキスをしたら 願い事をひとつ

心から望む幸せのため あなたのために祈って

 

窓の雪は影になって 部屋の壁をつたい落ちる

同じように雪を見るかな 同じように守る人を見つけるかな

 

時間を越えて寄り添いたい 雪のように 雪のようにありたい

この子に会いたい 産まれてきたその声を その声を聞きたい

 

あなたに出会えて あなただから

愛されて 愛されて 愛されて 愛されて 私は笑い生きている

愛すべきものを 守るべきものを

抱きしめて 抱きしめて 抱きしめて 抱きしめて 全ての不安を遠ざけて

希望だらけの世界を 渡そう


Lyrics checked with the booklet for: Orb, AVALON
*Note: the only difference between the two booklets is that the AVALON one does not include the extra space between the verses where the instrumental part is in the song.


Oyasumi no KISU wo shitara negaigoto wo hitotsu

kokoro kara nozomu shiawase no tame anata no tame ni inotte

 

Chiisana neiki wo tatete ookisugiru BEDDO ni tsutsumarete

shiawase ga ima koko ni aru you ni itsumademo anata ga nemureru basho de iru yo

 

Jikan wo koete yorisoitai yuki no you ni yuki no you ni aritai

Kono ko ni aitai Umaretekita sono koe wo sono koe wo kikitai

 

Ikiyou tte omou ikite tte omou watashi ni ha sore ga subete de

nemutta hoho ni sugaru you na KISU wo shita

 

Jikan wo koete yorisoitai yuki no you ni yuki no you ni aritai

Kono ko ni aitai Umaretekita sono koe wo sono koe wo kikitai 

Kiseki aru yoru ni

 

Oyasumi no KISU wo shitara negaigoto wo hitotsu

kokoro kara nozomu shiawase no tame anata no tame ni inotte

 

Mado no yuki ha kage ni natte heya no kabe wo tsutaiochiru

Onaji you ni yuki wo miru kana Onaji you ni mamoru hito wo mitsukeru kana

 

Jikan wo koete yorisoitai yuki no you ni yuki no you ni aritai

Kono ko ni aitai Umaretekita sono koe wo sono koe wo kikitai

 

Anata ni deaete anata dakara

aisarete aisarete aisarete aisarete watashi ha waraiikiteiru

Aisubeki mono wo mamorubeki mono wo

dakishimete dakishimete dakishimete dakishimete subete no fuan wo toozakete

kibou darake no sekai wo watasou


As I place a goodnight kiss on your cheek, I wish for only one thing;

for the happiness I wish from the bottom of my heart, your happiness.

 

Hearing the small sounds of your breathing, wrapped up in your bed too large for your tiny body,

it feels as if happiness is right here with me; I will be by your side when you sleep for as long as you need me to.

 

Crossing through time, I want to cuddle up close to you. Like snow, I want to be like snow.

I want to meet my child. I want to hear your voice, your newborn voice.

 

Thinking how you will live, that you’re alive, because that means the entire world to me

I place a kiss on your sleeping cheek to let you know I won’t let go of you.*

 

Crossing through time, I want to cuddle up close to you. Like snow, I want to be like snow.

I want to meet my child. I want to hear your voice, your newborn voice.

On this miracle night.

 

As I place a goodnight kiss on your cheek, I wish for only one thing;

for the happiness I wish from the bottom of my heart, your happiness.

 

The snow resting on the windowsill is casting shadows down the walls of the room.

I wonder if you see the snow the same way I do. I wonder if you’ll find the person in your life you want to protect like I have.

 

Crossing through time, I want to cuddle up close to you. Like snow, I want to be like snow.

I want to meet my child. I want to hear your voice, your newborn voice.

 

I want to be able to meet you, and because you are here, 

I feel loved, loved, loved, loved, living my life with a smile on my face.

Embracing, embracing, embracing, embracing,

the person I’m meant to love, the person I’m meant to protect, as I keep all our worries at bay,

let us step into a world filled only with hope.

 

 

*Translator’s note: I couldn’t make it fit grammatically, so I just chose to convey the meaning in a sensible way instead. The originally verb attributed to the kiss meant to ‘hold onto’.

 

 

15-03-2021


Music video


Music video&making of