風が疲れ果てた身体をすり抜ける
優しい言葉になって夜を呼んでくる
やっと眠れるのかな 夜は暖かで
忙しい時の流れを終わらせてくれる
もう死にたいと思う人でも 誰かのことを想う人でも
どうか泣かないでくれ 悲しみを知る人
どうか眠ってくれ 苦しみを知る人
夜が世界を包み あなたを包み込み
預けて 僕があなたのすべてを許すから
窓に明かりが灯り 街が家路を照らす
帰って あなたを待ってる人がいるから
どうか見上げてみて あなたの世界を
どうか見渡してみて 誰かの笑顔を
背負い続けてきた大切なものは
引きずる足を止めても失くなりはしない
どうか泣かないでくれ 悲しみを知る人
どうか眠ってくれ 苦しみを知る人
夜が世界を包み あなたを包み込み
預けて 僕があなたのすべてを許すから
Lyrics checked with the booklet for: ANOMIE
Kaze ga tsukarehateta karada wo surinukeru
Yasashii kotoba ni natte yoru wo yondekuru
Yatto nemureru no kana Yoru ha atataka de
sewashii toki no nagare wo owarasetekureru
Mou shinitai to omou hito demo dare ka no koto wo omou hito demo
Douka nakanaidekure kanashimi wo shiru hito
Douka nemuttekure kurushimi wo shiru hito
Yoru ga sekai wo tsutsumi anata wo tsutsumikomi
Adzukete boku ga anata no subete wo yurusu kara
Mado ni akari ga tomori machi ga ieji wo terasu
Kaette anata wo matteru hito ga iru kara
Douka miagetemite anata no sekai wo
Douka miwatashitemite dare ka no egao wo
Seoitsuzuketekita taisetsu na mono ha
hikizuru ashi wo tomete mo nakunari ha shinai
Douka nakanaidekure kanashimi wo shiru hito
Douka nemuttekure kurushimi wo shiru hito
Yoru ga sekai wo tsutsumi anata wo tsutsumikomi
Adzukete boku ga anata no subete wo yurusu kara
Romaji from the European booklet:
Kazega tsukarehateta karadawo surinukeru
Yasashii kotobani natte yoruwo yondekuru
Yatto nemurerunokana Yoruwa atatakade
Isogashii* tokino nagarewo owarasete kureru
Mou shinitaito omou hitodemo
Darekano kotowo omou hitodemo
Douka nakanaide kure Kanashimiwo shiru hito
Douka nemutte kure Kurushimiwo shiru hito
Yoruga sekaiwotsutsumi Anatawo tsutsumikomi
Azukete Bokuga anatano subetewo yurusukara
Madoni akariga tomori Machiga iejiwo terasu
Kaette Anatawo matteru hitoga irukara
Douka miagetemite Anatano sekaiwo
Douka miwatashitemite Darekano egaowo
tsudukete** kita taisetsuna monowa
Hikizuru ashiwo tometemo nakunariwa shinai
Douka nakanaide kure Kanashimiwo shiru hito
Douka nemutte kure Kurushimiwo shiru hito
Yoruga sekaiwotsutsumi Anatawo tsutsumikomi
Azukete Bokuga anatano subetewo yurusukara
*Translator's note: a kanji was misread here in the original booklet.
**And the word seoi missed here.
The wind blows through my exhausted body.
Turning into tender words, it invites the night.
Will I be able to sleep at last? Because it is a pleasantly warm night
it brings the stream of stressful events to an end.
The people thinking “I want to die already” too, the people thinking of someone else too
Please don’t cry, people who know of sorrow.
Please sleep, people who know of suffering.
The night wraps around the world, and it envelops you
Leave everything to me, because I will forgive all you have done.
A light shines in the window, the town illuminates the road home.
Return to your home, for there are people awaiting you there.
Please, look up, at the world you are in.
Please, look around, and see the smile on someone else’s face.
You will not lose the precious things you’ve continued to carry with you on your back
even if you give your feet you’ve dragged along a rest.
Please don’t cry, people who know of sorrow.
Please sleep, people who know of suffering.
The night wraps around the world, and it envelops you
Leave everything to me, because I will forgive all you have done.
2020-8-19
Translation from the European booklet:
A Night in which I can sleep
The wind slips through my completely exhausted body
It turns into gentle words and calls the night
Will I finally be able to sleep?
The night is warm
And it makes the stream of busy time stop
No matter if people who think that they want to die already
Or people who are in love with someone
Please don't cry, people, who experience sadness
Please try to sleep, people, who experience pain
The night surrounds the world It wraps you
Leave it to me
Because I will accept everything from you
A light shines in the window
The city lightens up your way home
Return because someone is waiting for you there
Please try to look up at your world
Please try to take a good look at someone's smile
If you stop your feet which drag this precious thing
That you kept being burdened with up to now
You won't lose it
Please don't cry, people, who experience sadness
Please try to sleep, people, who experience pain
The night surrounds the world It wraps you
Leave it to me
Because I will accept everything from you