マグノリア

MAGUNORIA

MAGNOLIA

Lyrics&Music: /Sono

Released on: Helios

Table of contents

 

Kanji

Romaji

Translation



命の叫びを輝かせて あなたを照らすよ

 

產まれた意味を探すなんて 答えはない

でも「僕」として生きてる

「僕」が「僕」を認めるから

「あなた」という 「もう1人」が見えてくる

 

歌うことが 愛すことが 僕らにはあるから

伝えられる わかりあえる 本当は

この瞬間 この僕らの 愛すべき世界は

きっと ずっと続いてく

 

胸の高鳴りがほら 波紋みたい

あなたにも届いてる

暗い胸を照らすのは

いつだって誰かの心だった

 

歌うことが 愛すことが 僕らにはあるから

伝えられる わかりあえる 本当は

この瞬間 この僕らの 愛すべき世界は

きっと ずっと続いてく

 

この声がいつまでも 続いてくれたらいいね

でも いつか失うから 僕達は輝けるんだ

 

歌うことが 愛すことが 僕らにはあるから

伝えられる わかりあえる 本当は

この瞬間 この僕らの 愛すべき世界は

きっと ずっと続いてく

 

その手を空へひろげてみて めいっぱいに

 

命の叫びを輝かせて あなたを照らすよ


Lyrics checked with the booklet for: Helios


Inochi no sakebi wo kagayakasete anata wo terasu yo

 

Umareta imi wo sagasu nante kotae ha nai

demo 「boku」 toshite ikiteru

「Boku」 ga 「boku」 wo mitomeru kara

「anata」 to iu 「mou hitori」 ga mietekuru

 

Utau koto ga aisu koto ga bokura ni ha aru kara

tsutaerareru wakariaeru hontou ha

Kono shunkan kono bokura no aisubeki sekai ha

kitto zutto tsudzuiteku

 

Mune no takanari ga hora hamon mitai

Anata ni mo todoiteru

Kurai mune wo terasu no ha

itsudatte dareka no kokoro datta

 

Utau koto ga aisu koto ga bokura ni ha aru kara

tsutaerareru wakariaeru hontou ha

Kono shunkan kono bokura no aisubeki sekai ha

kitto zutto tsudzuiteku

 

Kono koe ga itsumademo tsudzuitekuretara ii ne

Demo itsuka ushinau kara bokutachi ha kagayakeru nda

 

Utau koto ga aisu koto ga bokura ni ha aru kara

tsutaerareru wakariaeru hontou ha

Kono shunkan kono bokura no aisubeki sekai ha

kitto zutto tsudzuiteku

 

Sono te wo sora he hirogetemite meippai ni

 

Inochi no sakebi wo kagayakasete anata wo terasu yo


Making the shout of life glitter, it illuminates you.

 

Looking for the meaning of why we were born, there is no answer to it.

But I live as "me".

And because "I" accept "me"

I've become able to see "you" as my "fellow person".

 

Because there's such a thing as singing, as loving, to us people,

we can relay our thought and feelings to one another, and understand each other, really.

This moment, this lovable world of ours will

certainly keep on moving forever.

 

Look, the fast beating of my heart is like ripples in the water,

reaching even you.

What makes a gloomy heart shine

is always the heart of another person.

 

Because there's such a thing as singing, as loving, to us people,

we can relay our thought and feelings to one another, and understand each other, really.

This moment, this lovable world of ours will

certainly keep on moving forever.

 

Wouldn't it be nice if my voice could last forever.

But because I will lose it one day, we are able to shine.

 

Because there's such a thing as singing, as loving, to us people,

we can relay our thought and feelings to one another, and understand each other, really.

This moment, this lovable world of ours will

certainly keep on moving forever.

 

Try to spread your hands out toward the sky, with all your might.

 

Making the shout of life glitter, it illuminates you.

 

 

11-07-2021