Lyrics&Music: 苑/Sono
Released on: 喝采と激情のグロリア/Kassai to gekijou no Gloria, BEST&CLIPS, BEST&REQUEST
Guest musician
Chorus: 東京混声合唱団/The Philharmonic Chorus of Tokyo
幾重にも重なる記憶を 愛し自分を認めては繰り返す 本能のまま あるがまま 感じてるまま
手をふる笑顔が消えていく 私を愛する人が消えていく 何人も 何人も 私を置いてく
そして産まれだす 守るべき命たち
ひとりだから寂しさに怯え ひとりだから手をひろげるの
触れたのはあなたの寂しさ
Spirits in our song embrace Gloria
All the pain and hurt's put behind
We will see the world full of Gloria
Even stains will color our days
人が街を作り出していく 人が夜を七色に染めていく 一瞬の闇さえも許さないようにと
ああ 泣き出しそうな空 摩天楼が照らす
何億人もの命の果て 私達は産まれてこれた
限りある命を灯そう
Spirits in our song embrace Gloria
All the pain and hurt's put behind
We will see the world full of Gloria
Even stains will color our days
永遠を生む 私達のグロリア
ここで生まれて ここで命を落とすの
Spirits in our song embrace Gloria
All the pain and hurt's put behind
We will see the world full of Gloria
Even stains will color our days
永遠を生む 私達のグロリア
ここで生まれて ここで命を落とすの
永遠を生む 私達のグロリア
ここで生まれて ここで命を落とすの
永遠を生む 私達のグロリア
ここで生まれて ここで命を落とすの
[訳]
僕たちの歌の魂が栄光を抱きしめる
すべての苦しみと痛みは過去のものになる
僕たちは栄光に満たされた世界を見るだろう
汚れさえも僕たちの日々を彩るんだ
Lyrics checked with the booklet for: Kassai to Gekijou no Gloria
Ikue ni mo kasanaru kioku wo aishi jibun wo mitomete ha kurikaesu Honnou no mama aru ga mama kanjiteru mama
Te wo furu egao ga kieteiku Watashi wo aisuru hito ga kieteiku Nannin mo nannin mo watashi wo oiteku
Soshite umaredasu mamorubeki inochitachi
Hitori dakara sabishisa ni obie hitori dakara te wo hirogeru no
Fureta no ha anata no sabishisa
Spirits in our song embrace Gloria
All the pain and hurt's put behind
We will see the world full of Gloria
Even stains will color our days
Hito ga machi wo tsukuridashiteiku Hito ga yoru wo nanairo ni someteiku isshun no yami sae mo yurusanai you ni to
Aa nakidashi sou na sora matenrou ga terasu
Nan’okunin mono inochi no hate watashitachi ha umaretekoreta
Kagari aru inochi wo tomosou
Spirits in our song embrace Gloria
All the pain and hurt's put behind
We will see the world full of Gloria
Even stains will color our days
Eien wo umu watashitachi no GURORIA
Koko de umarete koko de inochi wo otosu no
Spirits in our song embrace Gloria
All the pain and hurt's put behind
We will see the world full of Gloria
Even stains will color our days
Eien wo umu watashitachi no GURORIA
Koko de umarete koko de inochi wo otosu no
Eien wo umu watashitachi no GURORIA
Koko de umarete koko de inochi wo otosu no
Eien wo umu watashitachi no GURORIA
Koko de umarete koko de inochi wo otosu no
I repeatedly take notice of my memories layering up more and more, and of my own beloved self. Like it's instinct. Like it's there. Like I'm feeling it.
The smiling face of the person waving at me disappears. The people who love me disappear. One after the other, more and more, they leave me behind.
Me and the lives being born into this world that need to be watched over.
Because you're alone you're scared of the loneliness, and because you're alone you hold you your hand, right?
All it touched is your own loneliness.
Spirits in our song embrace Gloria
All the pain and hurt's put behind
We will see the world full of Gloria
Even stains will color our days
People build cities. People dye the night in seven colors. As if even a single moment of darkness is inpermissable.
Ah, skyscrapers illuminate the tearful sky.
At the end of countless lives we've been granted our own.
Let's light up our finite lives.
Spirits in our song embrace Gloria
All the pain and hurt's put behind
We will see the world full of Gloria
Even stains will color our days
Bringing forth eternity is our Gloria*
Born in this place, is this where we will find our end?
Spirits in our song embrace Gloria
All the pain and hurt's put behind
We will see the world full of Gloria
Even stains will color our days
Bringing forth eternity is our Gloria
Born in this place, is this where we will find our end?
Bringing forth eternity is our Gloria
Born in this place, is this where we will find our end?
Bringing forth eternity is our Gloria
Born in this place, is this where we will find our end?
*Translator's note: Gloria means glory
Translated on: 31-10-2024
Music video