輝ける世界

KAGAYAKERU SEKAI

SHINING WORLD

Lyrics&Music: /Sono

Released on: SpectacularCOUPLING COLLECTION 08-09

Table of contents

 

Kanji

Romaji

Translation

Comment video



眩い光に満ちた あなたの横顔が隣にいる

 

2年前の夏の始め あなたを知って 雨の香りが残る道を歩いていた

見上げた空には儚い月と星々 二人の影が優しく照らされていた

 

繋いだ手の温かさが心に届く 会話が途切れないように喋り続けた

 

世界が動きだした 二人を乗せ 星は流れ

眩い光に満ちた あなたの横顔が隣にいる

 

今年の雨はいつもより長く続いた 胸の奥に留まる不安に怯えていた

信じさせて あの日々を あなたの僕への想いも

 

わかり合えないことばかり繰り返して あなたと笑い合うことができない

でもあなたに会いたい あなたに会いたい

もう 消えて消えて消えて消えて 僕も

 

曇が流れ光は 濡れた世界を輝かせた

でも照らしだされてた影は1人

あなたの横顔が思い出になる

 

「世界が動きだした 二人を乗せ 星は流れ

眩い光に満ちた あなたの横顔が隣にいる」

 

 

Lyrics checked with the booklet for: Spectacular


COUPLING COLLECTION 08-09 booklet version:

眩い光に満ちた あなたの横顔が隣にいる

 

2年前の夏の始め あなたを知って 雨の香りが残る道を歩いていた

見上げた空には儚い月と星々 二人の影が優しく照らされていた

 

繋いだ手の温かさが心に届く 会話が途切れないように喋り続けた

 

世界が動き出した 二人を乗せ 星は流れ

眩い光に満ちた あなたの横顔が隣にいる

 

今年の雨はいつもより長く続いた 胸の奥に留まる不安に怯えていた

信じさせて あの日々を あなたの僕への想いも

 

わかり合えないことばかり繰り返して あなたと笑い合うことができない

でもあなたに会いたい あなたに会いたい

もう 消えて消えて消えて消えて 僕も

 

曇が流れ光は 濡れた世界を輝かせた

でも照らしだされてた影は1人

あなたの横顔が思い出になる

 

「世界が動き出した 二人を乗せ 星は流れ

 

眩い光に満ちた あなたの横顔が隣にいる」


Mabayui hikari ni michita anata no yokogao ga tonari ni iru

 

Ninenmae no natsu no hajime anata wo shitte ame no kaori ga nokoru michi wo aruiteita

 Miageta sora ni ha hakanai tsuki to hoshiboshi Futari no kage ga yasashiku terasareteita

 

Tsunaida te no atatakasa ga kokoro ni todoku Kaiwa ga togirenai you ni shaberitsudzuketa

 

Sekai ga ugokidashita Futari wo nose hoshi ha nagare

Mabayui hikari ni michita anata no yokogao ga tonari ni iru

 

Kotoshi no ame ha itsumo yori nagaku tsudzuita Mune no oku ni todomaru fuan ni obieteita

Shinjisasete ano hibi wo anata no boku he no omoi mo

 

Wakariaenai koto bakari kurikaeshite anata to waraiau koto ga dekinai

Demo anata ni aitai anata ni aitai

Mou kiete kiete kiete kiete boku mo

 

Kumo ga nagare hikari ha nureta sekai wo kagayakaseta

Demo terashidasareteta kage ha hitori

Anata no yokogao ga omoide ni naru

 

「Sekai ga ugokidashita Futari wo nose hoshi ha nagare

Mabayui hikari ni michita anata no yokogao ga tonari ni iru」


Next to me, bathing in a dazzling light, is the side of your face.

 

At the beginning of summer two years prior I got to know you

and we were walking down a path where the smell of the rain was still lingering.

In the sky I looked up at were the faint outlines of the moon and the stars

Our shadows are illuminated gently.

 

The warmth of our connected hands reached into my heart.

We continued chatting as if our conversation would never end.

 

The world started coming alive*. Carrying us upon them, the stars stream past us.

Next to me, bathing in a dazzling light, is the side of your face.

 

This year like all other years the rain continues for a long time.

I’m terrified of the uncertainty I hold deep in my heart.

Of the days in which I was forced to face the truth. And of your feelings toward me.

 

Misunderstandings are all that keep occurring,

and I am unable to laugh together with you.

However, I want to see you, I want to see you.

Disappear, disappear, disappear, disappear already. Myself as well.

 

The clouds are floating by and light is dazzling the illuminated world.

But there is only one shadow that is bathing in the light.

The side of your face is turning into a memory

 

“The world started coming alive. Carrying us upon them, the stars stream past us.

Next to me, bathing in a dazzling light, is the side of your face.”

 

 

Translator’s note: literally=started to move

 

2020-10-12


Comment video