踏み出す足を止めて
この心が折れてしまわないように そっと泣いた
愛されることでしか自分の価値を確かめられずに
この先もずっと僕の時は続いていく 失い 繰り返し
遠くに見える光へと僕は進む 両手で影を作りながら 輝けるほうへ
寂しい 悲しい 存在する苦しみがあるから人は求め合う 愛せる
そうしてまた1人 涙を流しても
それでも僕は進む この両手いっぱいの幸せを持って 僕の待つ未来へ
Lyrics checked with the booklet for: ANOMIE
Romaji from the European booklet:
(Title romanized as Honshitsueto tadoru ai)
Fumidasu ashiwo tomete
Kono kokoroga orete shimawanuyouni Sotto naita
Aisareru kotodeshika jibunno kachiwo tashikamerarezuni
Kono sakimo zutto bokuno tokiwa tsuzuiteiku
Ushinai Kurikaeshi
Tookuni mieru hikaerieto bokuwa susumu
Ryoutede kagewo tsukuri nagara Kagayakeru houe
Sabishii Kanashii Sonzaisuru Kurushimiga arukara
Hitowa motomeau Aiseru
Soushite mata hitori Namidawo nagashitemo
Soredemo bokuwa susumu
Kono ryoute ippaino shiawasewo motte
Bokuno matsu miraie
Translation from the European booklet:
Love that goes towards the essential
I stopped my feet that started walking
And softly cried, so that my heart would not break completely
Without being able to confirm myself
Of my own worth but by being loved
From now on as well, my time will go on forever
Loss, repetition
I move forwards, to this light I can see in the distance
While I create shadows with both my hands
To where it's shining
Because lonely, sad, real pain exists,
People long for each other
And are able to love
Even if one person lets his tears run again
Still, I move forwards,
Carrying lots of happiness in my both hands
To the future I await