designer baby

Lyrics: /Sono

Music: 彩雨/Ayame&/Sono

Released on: JUSTICE

Table of contents

 

Kanji

Romaji

Translation



眠れない夜 またそばにくる耳鳴りに気づいてしまう

優れている身体に産んでくれたのでしょう?

もっと便利に 感情を作ればよかったのに

 

そんな眩しい目で 羨む顔をしないで

そんな悲しい目で 哀れむ顔をしないで

羨望の眼差しも 自己欲に浸る優しさも

いらない ただ 僕に触れて

 

おやすみなさい

また明日も期待通りの僕でいるよ

いい子ねって聞きたいから

でもそんな日々ももうすぐ終わり

僕は僕を取り戻す

 

盲目に従順に ただ素直な僕が欲しいんですか?

ありがとう と言えばあなた方は僕を見てくれますか?

永遠の耳鳴りが僕の鼓動を掻き消す前に

このアスファルトの海に沈めて

 

「これから」「今まで」

どこにもない 僕がいない

終わることが僕の始まり


Lyrics checked with the booklet for: JUSTICE


Nemurenai yoru mata soba ni kuru miminari ni kidzuiteshimau

Sugureru karada ni undekureta no deshou?

Motto benri ni kanjou wo tsukureba yokatta no ni

 

Sonna mabushii me de urayamu kao wo shinai de

Sonna kanashii me de awaremu kao wo shinai de

Senbou no manazashi mo jikoyoku ni hitaru yasashisa mo

Iranai tada boku ni furete

 

Oyasumi nasai

Mata ashita mo kitaidoori ni boku de iru yo

Ii ko ne tte kikitai kara

Demo sonna hibi mo mou sugu owari

Boku ha boku wo torimodosu

 

Moumoku ni juujun ni tada sunao na boku ga hoshii ndesu ka?

Arigatou to ieba anatagata ha boku wo mitekuremasu ka?

Eien no miminari ga boku no kodou wo kakikesu mae ni

Kono ASUFARUTO no umi ni shizumete

 

「Korekara」「Ima made」

Doko ni mo nai boku ga inai

Owaru koto ga boku no hajimari


A sleepless night, yet again I’ve become aware of the ringing my ears that’s joined me by my side.

Was this something I was born with in this body that’s so adept at noticing?

If only I was able to create a sentiment more useful than this.

 

Don’t make an envious face at me with such radiant eyes.

Don’t make a pitying face at me with such somber eyes.

The envious gazes as well as the tenderness soaked in selfish desire

I don’t need them. Just touch me.

 

Sweet dreams.

I’ll be there just the way you’re expecting me again tomorrow.

Because I want to hear you say ‘’what a good girl.’’

But those days too will come to an end soon.

I’m recovering ‘me’.

 

Blindly, submissively; just obedient, is that the way you want me?

If I say ‘’thank you’’, will you be turning your gazes at me?

Before the eternal ring in my ears drowns out the sound of my heartbeat

I sink away into this asphalt ocean.

 

‘’From now on’’ ‘’up to this moment’’

There’s no direction to head. I am no longer.

The end is my beginning.