自分が不安定だ 思いつく全ての負の感情だけがやってきて
どこかの映画に出てきたような 蠢く虫の湖に
溺れていく 埋もれていく ねえ 誰に何を話せば
変わらずに 笑い合える日が戻ってくるの?と言葉を投げた
出来ることと 意味のあること わからないまま夜が来て
時の天秤にすがっていた どうすればあなたに出会えるの?
終わりのないこのループから あなただけを連れ出してしまいたい
僕が望んだ あの日のままの世界線に向かって
時間の狭間に記憶がはぐれてしまっても 1人にさせない そばにいる
溺れていく 埋もれていく ねえ 誰に何を話せば
変わらずに 笑い合える日が戻ってくるの?
終わりのないこのループから あなただけを連れ出してしまいたい
僕が望んだ あの日のままの世界線に向かって
君のいる場所に 僕は向かっている
Lyrics checked with the booklet for: Innovational Symphonia
Jibun ga fuantei da Omoitsuku subete no fu no kanjou dake ga yattekite
dokoka no eiga ni detekita you na ugomeku mushi no mizuumi ni
Oboreteiku umoreteiku nee dare ni nani wo hanaseba
Kawarazu ni waraiaeru hi ga modottekuru no? to kotoba wo nageta
Dekiru koto to imi no aru koto wakaranai mama yoru ga kite
toki no tenbin ni sugatteita Dousureba anata ni deaeru no?
Owari no nai kono RUUPU kara anata dake wo tsuredashiteshimaitai
Boku ga nozonda ano hi no mama no sekaisen ni mukatte
Toki no hazama ni kioku ga hagureteshimatte mo hitori ni sasenai Soba ni iru
Oboreteiku umoreteiku nee dare ni nani wo hanaseba
Kawarazu ni waraiaeru hi ga modottekuru no?
Owari no nai kono RUUPU kara anata dake wo tsuredashiteshimaitai
Boku ga nozonda ano hi no mama no sekaisen ni mukatte
Kimi no iru basho ni boku ha mukatteiru
My heart is unstable. What comes to mind are nothing but negative thoughts,
like something out of a movie, I'm swimming in a lake of wriggling insects.
Drowning, burried, hey, what should I say and to whom?
Will those days where we could laugh together return without any changes? I abandoned those words.
While I didn't understand the things I'm able to do and what things might be meaningful, the night fell,
and I clung onto the scales of time. What am I supposed to do so that I can meet with you?
From this endless loop you alone I want to pull away.
Facing the horizon of that day as I prayed for.
Even if I end up straying from my memories inside the ravines of time, I won't leave you alone. I'm right beside you.
Drowning, burried, hey, what should I say and to whom?
Will those days where we could laugh together return without any changes?
From this endless loop you alone I want to pull away.
Facing the horizon of that day as I prayed for.
Where ever you are, I'm heading for you.
Translator's note: according to an interview, this song is inspired by the time-travelling anime Steins:Gate.
25-06-2021