赤い糸は隠したまま

Akai Ito ha Kakushita Mama

Like we've concealed the red string of fate


辻褄を合わせなくていい 出会いはドラマじゃなくていい

寂しさ紛らわせれば 今日を乗り越えられるから 

柔らかな景色の中で 欲望だけが鮮明で

あなたが誰だっていい 目の前にいるだけでいい

 

赤い唇に酔う あなたの頬に手を伸ばしていた

 

息と息を繋ぎ合わせて求め合った 這わせた指先 確かめていくように

明日になれば二度と会うことのない僕らは 夜の徐問を埋めていく

「愛してる」って言わないでいい 赤いは隠したままの夜に

 

溶け合うほど愛しくて 満たされるほど虚しくて

どこに向かうこともなく 何を責めるわけでもなく

ありきたりなストーリーに沿って ありきたりなルールだからいい

僕らは何も聞かない 何も聞けない

 

背を向け歩き始める「さよなら」と互いを引き離すように 求め合う前に

 

ひとときだけ慰め合ったこの時間は 足早な現実に取り残されていく

きっと互いに思い出すこともなくなって 僕たちは消えていく

 

息と息を繋ぎ合わせて求め合った 這わせた指先 確かめていくように

明日になれば二度と会うことのない僕らは 夜の徐間を埋めていく

「愛してる」って言わないでいい 赤い糸は隠したままの夜に

 

 

Lyrics checked with the booklet for: Shinjitsu wo Shitteiku Monogatari.


Jitsutsuma wo awasenakute ii Deai ha DORAMA janakute ii

Sabishisa magirawasereba Kyou wo norikoerareru kara

Yawarakana keshiki no naka de yokubou dake ga senmei de

anata ga dare datte ii Me no mae ni iru dake de ii

 

Akai kuchibiru ni you Anata no hoho ni te wo nobashiteita

 

Iki to iki wo tsunagiawasete motomeatta Hawaseta yubisaki Tashikameteiku you ni

Ashita ni nareba nido to au koto no nai bokura ha yoru no sukima wo umeteiku

「Aishiteiru」 tte iwanaide ii Akai ito ha kakushita mama no yoru ni

 

Tokeau hodo itooshikute mitasareru hodo munashikute 

doko ni mukau koto mo naku nani wo semeru wake de mo naku

arikitari na SUTOORI ni sotte arikitari na RUURU dakara ii

Bokura ha nani mo kikanai Nani mo kikenai

 

Se wo muke arukihajimeru 「Sayonara」 to tagai wo hikihanasu you ni motomeau mae ni

 

Hitotoki dake nagusameatta kono jikan ha ashibayana genjitsu ni torinokosareteiku

Kitto tagai ni omoidasu koto mo nakunatte bokutachi ha kieteiku

 

Iki to iki wo tsunagiawasete motomeatta Hawaseta yubisaki Tashikameteiku you ni

Ashita ni nareba nido to au koto no nai bokura ha yoru no sukima wo umeteiku

「Aishiteiru」 tte iwanaide ii Akai ito ha kakushita mama no yoru ni


It's fine if we're not a match. It's fine if our meeting wasn't like that in a TV drama.

Because if I can distract my loneliness I can overcome today.

In the tender scenery only my desires are clear,

so I don't care who you are. I only care that you're right here in front me.

 

I'm intoxicated by your red lips. I've reached my hand out toward your cheek.

 

Letting our breaths connect we longed for each other. Allowing our fingers to trace our bodies. As if to make sure the other was really there.

Never to meet again when tomorrow arrives, we bury the emptiness of the night together.

I don't mind if you don't tell me "I love you". Like it's a night upon which we've concealed the red string of fate.

 

So lovely we're melting together, and so empty we're satisfied,

there's nowhere to take this further, and there's nothing to complain about,

following a standard scenario, and because the rules are standard it's fine.

We're not asking any questions. We can't.

 

We've started walking off with our backs turned toward each other. We say "goodbye" like we're separating, before longing for one another.

 

This single moment of comfort is being left behind in a swift reality.

Surely to never be remembered by either of us again, we are disappearing.

 

Letting our breaths connect we longed for each other. Allowing our fingers to trace our bodies. As if to make sure the other was really there.

Never to meet again when tomorrow arrives, we bury the emptiness of the night together.

I don't mind if you don't tell me "I love you". Like it's a night upon which we've concealed the red string of fate.

 

 

*Translator's note: In Japan it is believed that destined lovers are connected by a red string around their fingers.

 

 

Translated on 30-06-2022