21mg

Lyrics&Music: /Sono

Released on: JUSTICEBEST&REQUEST

Table of contents

 

Kanji

Romaji

Translation



[let me fly]

なんでこんなに気を張ってんだろう? 見張ってんだろ?

自由って言葉に囚われすぎて 全然自由じゃない

さあ 手を開いて 常識の渦 グルグルまわして 捕まえて

 

疲れ果てた顔を ため息の中へと沈めて

目を閉じ 自分を許す もう眠っていいよね

 

何をやってきたわけじゃない

何を成し遂げたわけでもない

ただ毎日が通り過ぎて いくのを必死に追いかけてた

 

僕は 生きて 生きて 今を 見てる

都合のいいこと なんて全然起こらない

朝がきたら 服を着て 靴履いて ドア開けるだけ

何もない毎日が 何もない毎日が

ただ過ぎて ただ過ぎて ただ過ぎて ただ過ぎて ただ過ぎて

 

欲しいものはそれなりに 手に入れてはきたけれど

それがなんだっていうんだろう

僕は理由が欲しい

 

誰かの為にって 誰かを愛し生きるのか

答えに代わるのかもしれない

まだ僕にはわからないよ わからないよ わからないよ

誰が僕を覚えてるの 誰が僕を覚えてるの

忘れないで 忘れないで 忘れないで 忘れないで 忘れないで

 

考えるっていうことができるのは なんて残酷で

素晴らしいことなんだろう

つとない 僕のこと 愛せるのは僕でいいじゃない

 

今僕が消えたとしても 少しも世界が変わらない

小さな小さなこの命で 楽しんだって世界は変わらない

 

僕は 生きて 生きて 今を 見てる

都合のいいこと なんて全然起こらない

朝がきたら 服を着て 靴履いて ドア開けるだけ

それでいい 僕は生きて 僕は生きて 僕は生きて

僕は生きて 僕は生きて 僕は生きて 僕は生きて 僕は生きて

 

[let me fly]

なんでこんなに気を張ってんだろう? 見張ってんだろ?

自由って言葉に囚われすぎて 全然自由じゃない

さあ 手を開いて 常識の渦 グルグルまわして

今存在してんのは 何億分の一じゃない 僕はひとつ 人なんだ


Lyrics checked with the booklet for: JUSTICE


[let me fly]

Nande konna ni ki wo hatte ndarou? Mihatte ndarou?

Jiyuu tte kotoba ni torawaresugite zenzen jiyuu janai

Saa te wo hiraite joushiki no uzu GURUGURU mawashite tsukamaete

 

Tsukarehateta kao wo tameiki no naka he to shizumete

Me wo toji jibun wo yurusu mou nemutte ii yo ne

 

Nani wo yattekita wake janai

Nani wo nashitogeta wake demo nai

Tada mainichi ga toorisugite iku no wo hisshi ni oikaketeta

 

Boku ha ikite ikite ima wo miteru

Tsugou no ii koto nante zenzen okoranai

Asa ga kitara fuku wo kite kutsu haite DOA wo akeru dake

Nani mo nai mainichi ga nani mo nai mainichi ga

Tada sugite tada sugite tada sugite tada sugite tada sugite

 

Hoshii mono ha sore nari ni te ni ireta ha kita keredo

Sore ga nanda tte iu ndarou

Boku ha riyuu ga hoshii

 

Dare ka no tame ni tte dare ka wo aishi ikiru no ka

Kotae ni kawaru no kamoshirenai

Mada boku ni ha wakaranai yo wakaranai yo wakaranai yo

Dare ga boku wo oboeteru no dare ga boku wo oboeteru no

Wasurenaide wasurenaide wasurenaide wasurenaide wasurenaide

 

Kangaeru tte iu koto ga dekiru no ha nante zankoku de

Subarashii koto na ndarou

Futatsu to nai boku no koto aiseru no ha boku de ii njanai

 

Ima boku ga kiete toshite mo sukoshi mo sekai ga kawaranai

Chiisa na chiisa na kono inochi de tanoshi ndatte sekai ha kawaranai

 

Boku ha ikite ikite ima wo miteru

Tsugou no ii koto nante zenzen okoranai

Asa ga kitara fuku wo kite kutsu haite DOA wo akeru dake

Sore de ii boku ha ikite boku ha ikite 

boku ha ikite Boku ha ikite boku ha ikite boku ha ikite boku ha ikite boku ha ikite

 

[let me fly]

Nande konna ni ki wo hatte ndarou? Mihatte ndarou?

Jiyuu tte kotoba ni torawaresugite zenzen jiyuu janai

Saa te wo hiraite joushiki no uzu GURUGURU mawashite

Ima sonzai shite n no ha nan’okufun no ichi janai boku ha hitotsu hitori na nda


[let me fly]

Why do I strain myself like this? Am I looking out for something?

Imprisoned by the word ‘freedom’, that’s not freedom at all.

Now, I open up my hands, common sense, turning round and round in a whirlpool, clutching it.

 

My tired face drifts into a sigh.

With my eyes closed, I forgive myself, it’s ok to go to sleep already.

 

It’s not like I’ve ever done anything.

It’s not as if I’ve ever accomplished anything either.

I've just frantically chased the days as they pass me by.

 

I am alive, alive, watching the present.

Things like the right occasions never arise.

When tomorrow arrives, I put on my clothes, put on my shoes, open the door and that’s it.

The days where nothing happens, the days where nothing happens

just pass by, just pass by, just pass by, just pass by, just pass by.

 

The thing I yearn for is not too much to ask and so I already have it but,

‘’so what,’’ I guess I’m saying.

What I yearn for is a reason.

 

Saying ‘’for whose sake’’, who do I love in this life?

Perhaps it will turn into an answer.

Still, for me, I don’t get it, I don’t get it, I don’t get it.

Who will remember me, who will remember me?

Don’t forget me, don’t forget me, don’t forget me, don’t forget me, don’t forget me.

 

Being able to think is a cruel thing,

so I wonder if it's that all wonderful.

If I'm able to love myself, of whom there aren't two people, that would be fine with me.

 

Even if I disappeared right now, the world wouldn’t change even a bit.

The world that I enjoy in this small, small life is not going to change.

 

I am alive, alive, watching the present.

Things like the right occasions never arise.

When tomorrow arrives, I put on my clothes, put on my shoes, open the door and that’s it.

It’s fine like that, I’m alive, I’m alive,

I’m alive I’m alive, I’m alive, I’m alive, I’m alive, I’m alive.

 

[let me fly]

Why do I strain myself like this? Am I looking out for something?

Imprisoned by the word ‘freedom’, that’s not freedom at all.

Now, I open up my hands, common sense, turning round and round in the whirlpool.

Living in the now, I’m not one  of many hundred million pieces. I am one. Because I’m by myself.

 

 

*Translator’s note: according to an interview (interview translations to come soon) Sono read a theory that the human soul would supposedly weigh 21 grams. Sono felt it more appropiate to turn it to miligrams because the song’s protagonist felt his soul too small, inadequate.

Read more about the theory and experiment here.